エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

雲雀を裂くと―見つかる音楽―

Split the Lark - and you'll find the Music -


Bulb after Bulb, in Silver rolled -


Scantily dealt to the Summer Morning


Saved for your Ear, when Lutes be old -



雲雀を裂くと―見つかる音楽―


球根から球根へ,銀に巻かれ―


夏の朝にわずかしか渡せない


リュート劣化用に,保存する―



🔵F905/J861/1865 35歳)🔶 Music

記事一覧