エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

言葉にできない海がある 言葉は海の記号である

To tell the Beauty would decrease

To state the spell demean

There is a syllableless Sea

Of which it is the sign

美について語ると減らす
魔力を述べると消滅する
言葉にできない海がある
言葉は海の記号である

My will endeavors for it’s word

And fails, but entertains

A Rapture as of Legacies –

Of introspective mines –

私の心は美の語を探求し 
失敗してしまう それでも
遺産のような歓びを抱く –
自分の中の金鉱を見つけ –

🔵F1689/J1700/? 🔶 sign 


記事一覧