エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

過去に生きる事も出来ず 現在にもつれなくされて

She could not live upon the Past

The Present did not know her

And so she sought this sweet at last

And nature gently owned her

過去に生きる事も出来ず
現在にもつれなくされて
遂に甘美な方にすがった
自然は女を優しく抱いた

The mother that has not a Knell

for either Duke or Robin

母は弔いの鐘を打たない
公爵にもまたは駒鳥にも

🔵F1535/J1505/1880 50歳)🔶 Past

記事一覧