エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

覚えていただくことが何 -

To be forgot by thee

Surpasses Memory

Of other minds

貴方に 忘れられることは
私には 遥かにまさります
別の人の脳裏に 残るより

The Heart cannot forget

Unless it contemplate

What it declines

 

こころは 忘れられません
考えることが ないばあい 
断られている 者のことを

I was regarded then

Raised from oblivion

A single time

 

私は 考慮されたわけです
忘却から 拾い上げられて
たった 一度のことだけど

To be remembered what –

Worthy to be forgot

My low renown

 

覚えていただく ことが何 
忘れ去られる 価値がある
取るに足らない 名誉なら



🔵F1601/J1560/1883(53歳)🔶forgot

記事一覧