太陽は暢気にひと休み―
The Mountains stood in Haze –
The Valleys stopped below
And went or waited as they liked
The River and the Sky.
山は霧に包まれていた―
谷は下で止まっていた
川も空も思い思いに
行ったり待ったり.
At leisure was the Sun –
His interests of Fire
A little from remark withdrawn –
The Twilight spoke the Spire.
太陽は暢気にひと休み―
太陽が持つ炎の利権は
注目から少し没交渉―
黄昏が尖塔に話しかけた.
So soft opon the Scene
The Act of evening fell
We felt how neighborly a thing
Was the Invisible.
この静かな情景を残し
夕方の幕が降ろされた
どんなに近く感じたか
目に見えぬ神の存在が.
🔵F1225/J1278/1871(41歳)🔶Mountains