エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

私は勝利を投げ落として 叱責されこそこそ逃げた

My Triumph lasted till the Drums

Had left the Dead alone

And then I dropped my Victory

And chastened stole along

私の勝鬨は続いた太鼓が

死者を置き去りにする迄

私は勝利を投げ落として

叱責されこそこそ逃げた

🔵F1212/J1227/1871 41歳)

記事一覧