エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

私は勝利を投げ落として 叱責されこそこそ逃げた

My Triumph lasted till the Drums


Had left the Dead alone


And then I dropped my Victory


And chastened stole along



私の勝鬨は続いた太鼓が


死者を置き去りにする迄


私は勝利を投げ落として


叱責されこそこそ逃げた



🔵F1212/J1227/1871 41歳)

記事一覧