空腹を感じるのは – 窓越しに 美味しそうに見ていたから –
I had been hungry, all the Years –
My Noon had Come – to dine –
I trembling drew the Table near –
And touched the Curious Wine –
何年も,お腹を空かせていた –
わたしの正午の – 昼食どきに –
震える手で食卓引き寄せて –
奇妙なワインに手を触れた –
‘Twas this on Tables I had seen –
When turning, hungry, Home
I looked in Windows, for the Wealth
I could not hope – to Own –
嘗て食卓の上に見たワイン –
お腹を空かせた,家路の,途中
豊かさを,窓越しに見たくて
自分が – 手にするとは予想外 –
I did not know the ample Bread –
‘Twas so unlike the Crumb
The Birds and I, had often shared
In Nature’s – Dining Room –
これ程大きなパンは初めて –
いつものパン屑とは大違い
小鳥と私とで,何度も分けた
森に点在する自然の – 食堂で –
The Plenty hurt me – ’twas so new –
Myself felt ill – and odd –
As Berry – of a Mountain Bush –
Transplanted – to a Road –
新し過ぎ – 豊かさに傷付いた –
気持が悪くて – 落ち着かない –
まるで木苺が – 山の茂みから –
道に – 植え替えられたみたい –
Nor was I hungry – so I found
That Hunger – was a way
Of Persons outside Windows –
The Entering – takes away –
お腹も空かない – 気がついた –
空腹を感じるのは – 窓越しに
美味しそうに見ていたから –
入ると – 飢えは消え失せる –
🔵F439/J579/1862(32歳)🔶hungry