エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

けれど沈黙は無限だ.

Silence is all we dread.

There’s Ransom in a Voice –

But Silence is Infinity.

Himself have not a face.

沈黙は恐れる物全て.
声には身代金がある 
けれど沈黙は無限だ.
自身は顔も持たない.

🔵F1300/J1251/1873(43歳)🔶Silence

記事一覧