エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

余りに冷た過ぎるので 太陽でも暖められない

Too cold is this

To warm with Sun –

Too stiff to bended be.

To joint this Agate were a work –

Outstaring Masonry –

余りに冷た過ぎるので
太陽でも暖められない 
硬過ぎて曲げられない
この瑪瑙をつなぐのは 
石工も頭抱える大仕事 

How went the Agile Kernel out

Contusion of the Husk

Nor Rip, nor wrinkle indicate

But just an Asterisk.

打撲から抜け出た麦粒
なんと機敏だったこと
裂け目も皺も残らない
ただあるのは星印だけ

🔵F1137/J1135/1867(37歳)🔶warm

記事一覧