エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

美は死ぬまで私を急き立てる

Beauty crowds me till I die

Beauty mercy have on me

But if I expire today

Let it be in sight of thee – 

美は死ぬまで私を急き立てる

美よこの私をあわれみたまえ

でももし私が今日果てるなら

貴方の見える所にして下さい 



🔵F1687/J1654 /? 🔶Beauty

記事一覧