不安定な状態こそが 喜びを確約する特質―
Go not too near a House of Rose –
The depredation of a Breeze
Or inundation of a Dew
Alarm it’s Walls away –
薔薇の館に近づくな―
そよ風の略奪だとか
露による洪水とかが
壁を急襲して崩れる―
Nor try to tie the Butterfly,
Nor climb the Bars of Ecstasy –
In insecurity to lie
Is Joy’s insuring quality –
蝶を縛ったりするな,
恍惚の城門を登るな―
不安定な状態こそが
喜びを確約する特質―
🔵F1479/J1434/1878(48歳)🔶near