財産の恵みと,地位の恵み もうどうでもよくなって
All forgot for recollecting
Just a paltry One –
All forsook, for just a Stranger’s
New Accompanying –
全て忘れて思い出すため
ほんの些細なことだけど―
全てを捨てた,一人の人と
新しく仲間になるために―
Grace of Wealth, and Grace of Station
Less accounted than
An unknown Esteem possessing –
Estimate – Who can –
財産の恵みと,地位の恵み
もうどうでもよくなって
知らない人の関心を引く―
評価は―誰ができるだろう―
Home effaced – Her faces dwindled –
Nature – altered small –
Sun – if shone – or Storm – if shattered –
Overlooked I all –
家庭は消え―人の顔も薄れ―
自然も―とても小さくなり―
太陽の―輝き―嵐の―打ち砕き―
私はその全てを見逃した―
Dropped – my fate – a timid Pebble –
In thy bolder Sea –
Prove – me – Sweet – if I regret it –
Prove Myself – of Thee –
私の運命―怯えた石が―落ち―
貴方の大胆な海の中まで―
私の―後悔を―証明―してみて―
貴方の私を―証明してみて―
🔵F827/J966/1864(34歳)🔶forgot