お互い―内気に―探りを入れる― どんな―深さか―確かめようと― 相手のこれまでの―気持ちが―
Again – his voice is at the door –
I feel the old Degree –
I hear him ask the servant
For such an one – as me –
またも―玄関にあの人の声―
過去の自分がよみがえる―
私の使用人に尋ねている
こんな私の―名を呼んで―
I take a flower – as I go –
My face to justify –
He never saw me – in this life –
I might surprise his eye!
花を一輪持って―会いに行く―
私の顔に気付いてもらいに―
この世で―会っていないので―
驚かせることがないように!
I cross the Hall with mingled steps –
I – silent – pass the door –
I look on all this world contains –
Just his face – nothing more!
もつれた足取りで部屋を出―
おし黙った―まま―扉を開ける―
目の前にあるこの世の全て―
彼の顔だけ見て―他は見ない!
We talk in careless – and it toss –
A kind of plummet strain –
Each – sounding – shyly –
Just – how – deep –
The other’s one – had been –
不注意に話すと―水深を測る―
重りによく似た緊張が走る―
お互い―内気に―探りを入れる―
どんな―深さか―確かめようと―
相手のこれまでの―気持ちが―
We walk – I leave my Dog – at home –
A tender – thoughtful Moon –
Goes with us – just a little way –
And – then – we are alone –
犬に―留守番させ―二人で歩く―
優しく―思いやりのある月が―
しばらくは―同伴していたが―
それから―二人きり―になった―
Alone – if Angels are “alone” –
First time they try the sky!
Alone – if those “veiled faces” – be –
We cannot count – On High!
二人―もし天使「二人きり」なら
初めて天国に降り立った時!
二人―「ベールに隠された顔」―が―
私達は数えられない―天上で!
I’d give – to live that hour – again –
The purple – in my Vein –
But He must count the drops – himself –
My price for every stain!
再び―あの時間が―もらえたら―
静脈の紫―真紅の血をあげる
自分で―彼は一滴ずつ数える―
しみ一つづつに私の価値を!
🔵F274/J663/1862(32歳) 🔶price