エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

在るもの全てが愛なのは, 愛でわかってること全て;

That Love is all there is,

Is all we know of Love;

It is enough, the freight should be

Proportioned to the groove.

 

在るもの全てが愛なのは,

愛でわかってること全て;

それで十分,積み荷の量は

わだちの深さで判るはず.

🔵F1747/ J1765/ ?  🔶 Love

記事一覧