エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

在るもの全てが愛なのは, 愛でわかってること全て;


That Love is all there is,


Is all we know of Love;


It is enough, the freight should be


Proportioned to the groove.


 


在るもの全てが愛なのは,


愛でわかってること全て;


それで十分,積み荷の量は


わだちの深さで判るはず.



🔵F1747/ J1765/ ?  🔶 Love


記事一覧