エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

生命を造るのはごく簡単 - 神様は毎日 - なさっている -

It's easy to invent a Life -

God does it - every Day -

Creation - but the Gambol

Of His Authority -

生命を造るのはごく簡単 - 

神様は毎日 なさっている 

天地創造は はしゃぎ回り

神様の権威でたわむれた 

It's easy to efface it -

The thrifty Deity

Could scarce afford Eternity

To Spontaneity -

生命を奪うのはごく簡単 

節約上手である造物主は

永遠を与えたりはしない

自然に発生する者たちに 

The Perished Patterns murmur -

But His Perturbless Plan

Proceed - inserting Here - a Sun -

There - leaving out a Man -

消された雛型が抗議する 

でも神様の計画は確実に

進行 太陽を ここに挿入し 

あそこで 人間を削除する 

  

🔵F747/J724/186333歳)🔶 Perished

記事一覧