エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

生命を造るのはごく簡単 - 神様は毎日 - なさっている -

It's easy to invent a Life -


God does it - every Day -


Creation - but the Gambol


Of His Authority -



生命を造るのはごく簡単 - 


神様は毎日 なさっている 


天地創造は はしゃぎ回り


神様の権威でたわむれた 



It's easy to efface it -


The thrifty Deity


Could scarce afford Eternity


To Spontaneity -



生命を奪うのはごく簡単 


節約上手である造物主は


永遠を与えたりはしない


自然に発生する者たちに 



The Perished Patterns murmur -


But His Perturbless Plan


Proceed - inserting Here - a Sun -


There - leaving out a Man -



消された雛型が抗議する 


でも神様の計画は確実に


進行 太陽を ここに挿入し 


あそこで 人間を削除する 


  


🔵F747/J724/186333歳)🔶 Perished

記事一覧