神はそんなにけちんぼうなのか?
Victory comes late –
And is held low to freezing lips –
Too rapt with frost
To take it –
勝利は遅くやって来て -
凍りかけの唇に低く差し出される -
すでに霜でしびれてしまい
味わうことが叶わない -
How sweet it would have tasted –
Just a Drop –
Was God so economical?
His Table’s spread too high for Us –
どんなに甘美だったことだろう -
たったの一滴でも味わえたなら -
神はそんなにけちんぼうなのか?
神の食卓は私たちには高すぎる -
Unless We dine on tiptoe –Crumbs –
fit such little mouths –
Cherries – suit Robins –
The Eagle’s Golden Breakfast strangles – Them –
つまさきで立って食事するだけ -
パン屑が - 小さな口にはお似合い -
さくらんぼが - 駒鳥たちには適当
タカの金色の朝食には - 息詰まり -
God keep His Oath to Sparrows –
Who of little Love – know how to starve –
神は雀たちへの誓いを守られる -
愛が少なければ - 飢え死にをする -
🔵F195/J690/1861 (31歳)🔶Victory