エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

忘れられたら 何と幸せ かなしかった 思い出が 易しい 逆境になるかも


How happy I was if I could forget


To remember how sad I am


Would be an easy adversity


But the recollecting of Bloom



忘れられたら 何と幸せ
かなしかった 思い出が
易しい 逆境になるかも
けれども 花の思い出は



Keeps making November difficult


Till I who was almost bold


Lose my way like a little Child


And perish of the cold.



十一月を 難しくした儘
大胆不適と 言える私が
幼子のように 道に迷い
寒さで 凍え死ぬまでは.



🔵F1080/J898/1865 35歳)🔶 happy


記事一覧