エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

忘れられたら 何と幸せ かなしかった 思い出が 易しい 逆境になるかも

How happy I was if I could forget

To remember how sad I am

Would be an easy adversity

But the recollecting of Bloom

忘れられたら 何と幸せ
かなしかった 思い出が
易しい 逆境になるかも
けれども 花の思い出は

Keeps making November difficult

Till I who was almost bold

Lose my way like a little Child

And perish of the cold.

十一月を 難しくした儘
大胆不適と 言える私が
幼子のように 道に迷い
寒さで 凍え死ぬまでは.

🔵F1080/J898/1865 35歳)🔶 happy

記事一覧