エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

顔は 髪に埋もれていた, まるで 花壇の花のよう -

Her face was in a bed of hair,

Like flowers in a plot –

Her hand was whiter than the sperm

That feeds the sacred light.

顔は髪に埋もれていた,
まるで花壇の花のよう –
手は蝋よりも白かった
聖火を灯す蝋燭よりも.

Her tongue more tender than the tune

That totters in the leaves –

Who hears may be incredulous,

Who witnesses, believes.

 

言葉はもっと微かだった
木の葉のそよぐ音よりも –
聞いてもすぐに信じ難く,

見守る人のみ,信じられる.


🔵F1755/J1722/? 🔶white

記事一覧