エミリィ・ディキンソン 詩 完訳

Emily Dickinson All Poems Complete Japanese Translation

BLOG

顔は 髪に埋もれていた, まるで 花壇の花のよう -

Her face was in a bed of hair,

Like flowers in a plot –

Her hand was whiter than the sperm

That feeds the sacred light.

顔は 髪に埋もれていた,
まるで 花壇の花のよう 
手は蝋よりも 白かった
聖火を灯す 蝋燭よりも.

Her tongue more tender than the tune

That totters in the leaves –

Who hears may be incredulous,

Who witnesses, believes.

 

言葉は もっと微かだった
木の葉のそよぐ 音よりも 
聞いても すぐに信じ難く,

見守る人のみ,信じられる.

🔵F1755/J1722/? 🔶white

記事一覧